アクセス解析(外国編)

外国の露出回数優先 Vimeoのアクセス解析について

Vimeoのアクセス解析は様々な観点から分析出来るようになっています。今回はアップロードされた国国について分析しています。
 もちろん、日本国内がトップです。アメリカ、韓国、ベトナム、ロシア、フィリピン、タイ、アジア各国、ドイツ、フランス、カナダ、シンガポール、ネーデルランド(オランダ)、等々。世界各国でサムネイル画像が露出しているのがわかります。
アメリカ、オランダ、ベトナムでは再生されています。
About access analysis of vimeo (foreign edition)

Vimeo’s access analysis can be analyzed from various points of view. This time, we are analyzing the uploaded country.
Of course, Japan is the top. USA, South Korea, Vietnam, Russia, Philippines, Thailand, Asian countries, Germany, France, Canada, Singapore, Nederland (Netherlands), etc. You can see that thumbnail images are exposed all over the world.
It is being played in the United States, the Netherlands and Vietnam.
このような状況をみますと、国内市場も大切ですが、海外でも、多くサムネイル画像が出回ると日本語はつうじないのでは。という感覚を持ちます。
 日本の経済力が大きくなり、日本にやってくる外国人の人が増えたというものも、やはり、英語でないと通じないのではという気持ちになります。
vimeo.comのサイトはすべて英語です。また、アップロードされているビデオも英語ばかりですから。ウェブのアクセス解析をみると結構、外国のアクセスがありますからね。

Looking at this situation, the domestic market is important, but if many thumbnail images are available overseas, Japanese may not be understood. I have the feeling.
The economic power of Japan has grown and the number of foreigners coming to Japan has increased, which makes me feel that I can only communicate in English.
All vimeo.com sites are in English. Also, the videos uploaded are all in English. Looking at the access analysis of the web, there are quite a few foreign accesses.
Web キャプチャ_4-12-2021_21133_vimeo.com
下の表は再生された数を基準
Web キャプチャ_5-12-2021_gaikoku
以上のデータは過去30日の集計です。

アクセス解析(インプレッション)

vimeoのアクセス解析について
Vimeoのアクセス解析は様々な観点から分析出来るようになっています。今回はアップロードされた動画ごとにインプレッションがどれぐらい現れたかを示す表になります。

About access analysis of vimeo
Vimeo’s access analysis can be analyzed from various points of view. This time, it will be a table showing how many impressions appeared for each uploaded video.

動画はこの他にも、あります。そこで上位の動画だけになります。一位がレストラン紹介ビデオで、137回サムネイル画像が露出されています。二位がfinal sale comingで111回露出、3位が名古屋城本丸御殿で105回露出となります。4位が名城公園です。

There are other videos as well. Therefore, only the top videos will be available. The first place is the restaurant introduction video, and the thumbnail image is exposed 137 times. The second place is the final sale coming, which is exposed 111 times, and the third place is the Nagoya Castle Honmaru Palace, which is exposed 105 times. 4th place is Meijo Park.

この数値は動画ごとの露出回数ですが、どこの国でサムネイル画像が出されたかの言うデータもあります。
それは次回にします。
このインプレッション÷視聴数が、クリック率ということになります。

This number is the number of exposures for each video, but there is also data that says in which country the thumbnail image was released.
I will do it next time.
This impression ÷ number of views is the click rate.
BeFunky-photo

医院向け動画プロモーションビデオ(インプレッションについて)


インプレッションについて
Vimeo.comの動画のアクセス解析をみていると、インプレッションという言葉が出てきました。
インプレッションとは、「印象」という意味になります。ここでは、そうではなく、広告用語で、 広告がディスプレイ上に表示された回数、すなわち、閲覧者が広告を目にした回数のことを指します。
About impressions
When I was looking at the access analysis of the video on Vimeo.com, the word impression came out.
Impression means “impression”. Instead, in advertising terms, it refers to the number of times an ad has been shown on the display, that is, the number of times the viewer has seen the ad.
vimeoでは、 Vimeoクリップページや埋め込みサイトで動画が「読み込まれた」回数になります。youtube で動画が終了した後におすすめ動画としてサムネイル画像があがってきますが、それが何回上がってきたか、ということを表します。
In vimeo, this is the number of times a video has been “loaded” on a Vimeo clip page or embedded site. After the video ends on youtube, a thumbnail image will appear as a recommended video, which indicates how many times it has been displayed.
私が、アップロードした動画のなかでは、11月6日にアップしたレストラン紹介ビデオが一番多くインプレッションとして表示されているようです。つぎにおおいのが、final sale comingという動画(11月10日アップした動画)、三番めが名古屋城本丸御殿ということになります。食べ物を紹介するサイトは誘因率が高いと私も感じていましたが、如実にこの結果に出ています。
Among the videos I uploaded, the restaurant introduction video uploaded on November 6th seems to be displayed as the most impression. Next is the video called final sale coming, and the third is Nagoya Castle Honmaru Palace. I also felt that the sites that introduce food have a high incentive rate, but this result is clear.

一宮市の駅ビル

愛知県尾張部の中核都市、一宮市について紹介しておきます。
写真は、上から順番に一宮の駅ビル、3階のテラスから眺めた駅前ビル群、吹き抜けテラス、一宮中央図書館玄関
I would like to introduce Ichinomiya City, the core city of Owari, Aichi Prefecture.
The photos show the Ichinomiya station building in order from the top, the station front buildings seen from the terrace on the 3rd floor, the atrium terrace, and the entrance to the Ichinomiya Central Library.

IMG_20211202_141319a
一宮市の発展の要因は真清田神社の門前町として栄えたことにが大きな要素になっています。
起街道という言葉を聞いたことがあると思いますが、一宮市の真清田神社を起点として木曽川を渡る起渡しまでの街道のことを言います。
 また、織物の有数の生産地として知られ、現在は尾州織物をブランド化し、発展を続けています。
A major factor in the development of Ichinomiya City is its prosperity as a gate town of Masumida Shrine.
You may have heard the word “Okoshi-kaido”, but it refers to the road from Masumida Shrine in Ichinomiya City to the crossing of the Kiso River.
Also known as one of the leading producers of textiles, we are currently branding Bishu textiles and continuing to develop.

IMG_20211129_092543a
 織物・紡績・繊維の工場跡は住宅・商業施設になっています。JR、名鉄・名神高速道路の交通の便の良さから、名古屋のベッドタウンとして都市開発が進んでいます。
その他には、喫茶店のモーニングサービスで有名です。
The remains of textile, spinning and textile factories are residential and commercial facilities. Due to the convenience of transportation on the JR, Meitetsu and Meishin Expressways, urban development is progressing as a bed town in Nagoya.
Besides, it is famous for the morning service of the coffee shop.
IMG_20211129_092601a
一宮モーニング協議会によると、その起源はガチャマン景気に沸いた昭和30年代前半ごろから始まるそうです。繊維の工場はとにかく大きな音が出るため、工場ではゆっくり商談ができませんでした。
According to the Ichinomiya Morning Council, its origin begins in the early 1955’s when the Gachaman economy was booming. The textile factory made a loud noise anyway, so he couldn’t talk slowly at the factory.
IMG_20211129_092806a
そこで喫茶店を利用するようになった工場営業マンのために、コーヒーショップのマスターがサービスでゆで卵とピーナツを付けたところ、そのスタイルが評判となり、繁盛するようになったということです。この喫茶店のモーニングサービスを様々な店が真似するようになり、大きく広がったというわけです。

For the factory salesman who came to use the coffee shop, the coffee shop master added boiled eggs and peanuts as a service, and the style became popular and prosperous. Various shops have come to imitate the morning service of this coffee shop, and it has expanded greatly.

建設業者と不動産会社用動画 (動画をホームページにアップする際の注意点)


建設業者と不動産業の動画です。
動画をホームページにアップロードする場合の注意点
動画はサーバーに大きな負荷をかけることが多いです。というのは、
普通の画像入りのウェブページの重さは通常数メガバイトより少ない場合が多いですが、動画になると720p動画(ハイビジョン動画)だけでも普通100メガバイト以上の重さになります。動画は人間の残像現象を利用しています。動画には、レートというのがあり、通常1秒間に20枚画像を送ってきます。人間の目には、動いて見えるようです。1分間というと、その60倍になりますので、1分でも、大量のデータになります。専用サーバーでも相当な負担になります。したがって、普通は外部の動画共有サービスを使うことになります。日本国内ではyou tubeの動画共有サービスを使用することが圧倒的に多いです。このサイトでは米国のvimeo.comを利用しています。

 Precautions when uploading videos to the homepage
Videos often put a heavy load on the server. I mean,
A web page with a normal image usually weighs less than a few megabytes, but when it comes to video, a 720p video alone usually weighs more than 100 megabytes. There is a rate for videos, and usually 20 images are sent per second. One minute is 60 times that, so even one minute will result in a large amount of data. Even a dedicated server will be a considerable burden. Therefore, you will usually use an external video sharing service. In Japan, youtube video sharing services are overwhelmingly used. This site uses vimeo.com in the United States.

Black Friday のセールス


black fridayのセールス動画を制作してみました。
動画のサムネイル画像を変更してみました。
サムネイル画像を選択するのが難しいですね。
 最近、よく聞く言葉でブラックフライデーというのがありますが、株価の暴落を思わせるブラックマンデーを想起させ、あまりいい印象を持ちません。
そこで、ネットで調べてみました。
Recently, I often hear the word Black Friday, but it reminds me of Black Monday, which reminds me of a stock price plunge, and I don’t have a very good impression.
So I looked it up online.
ブラックフライデー(Black Friday)とは、アメリカの祝日「感謝祭(11月第4木曜日)」の翌日金曜日のことである。
アメリカ最大規模のセール「クリスマスセール」の初日にあたる日で、多くの企業・商店が大型商戦をしかけるのでブラックフライデーと呼ばれている。
フィラデルフィアの新聞が「小売業者が儲かり黒字になる」という解釈を発表してからは、良い意味で使われるようになった。
 
 Black Friday is the Friday following the American holiday “Thanksgiving (4th Thursday of November)”.
It is the first day of America’s largest sale, the “Christmas Sale,” and is called Black Friday because many companies and shops are engaged in large-scale sales.
It has been used in a good way since the Philadelphia newspaper published the interpretation that “retailers are profitable and profitable.”

ということで、ブラックも黒字という意味に解釈し、近年日本でも広まっているようです。
Therefore, black is also interpreted as a surplus, and has become widespread in Japan in recent years.

名古屋栄久屋大通公園

名古屋栄の久屋大通公園にいってきました。
昨年の秋(2020年秋)に公園と店舗が一体になった「Hisaya-odori Park(ヒサヤオオドオリパーク)」がオープンしたと聞きましたので。
I went to Hisaya Odori Park in Sakae, Nagoya.
I heard that “Hisaya-odori Park”, which is a combination of a park and a store, opened last fall (Autumn 2020).

案内メニュー
そこには全国の人気店をはじめ、飲食・物販あわせて約35店舗(名古屋市内初出店:21店舗)が出店していました。「Hisaya-odori Park(ヒサヤオオドオリパーク)」とは、久屋大通公園(北エリア・MIRAI TOWERエリア)の愛称です。
久屋大通公園は、市民の日常的な憩いの場として提供されることになりました。
There were about 35 stores (first store in Nagoya city: 21 stores), including popular stores nationwide, including food and drink and product sales.
Hisaya-odori Park” is a nickname for Hisaya Odori Park (north area / MIRAI TOWER area).
It will be provided as a place for citizens to relax on a daily basis.
park
以前「名古屋テレビ塔」と呼ばれていましたが「中部電力 MIRAI TOWER」に名称変更になりました。この栄地区は大幅に変更となりました。
 名古屋都心部で、観光や買い物でにぎわうのが「名古屋駅」「栄」「名古屋城」の3エリアです。
It used to be called “Nagoya TV Tower”, but it has been renamed to “Chubu Electric Power MIRAI TOWER”. This Sakae district has changed significantly.
In central Nagoya, the three areas of “Nagoya Station,” “Sakae,” and “Nagoya Castle” are crowded with sightseeing and shopping.

IMG_20211125_162006no.3
「Hisaya-odori Park」の持続的な公園運営を行う民間のPark-PFI事業者は、「ジャズドリーム長島」「ららぽーと愛知東郷」をてがけた三井不動産です。
The private Park-PFI operator that manages the sustainable park of “Hisaya-odori Park” is Mitsui Fudosan, which has “Jazz Dream Nagashima” and “Lalaport Aichi Togo”.
IMG_20211125_162320no.13
今までの久屋大通公園は、樹木が生い茂り、静かな環境である一方で、場所によってはうっそうとして暗いイメージもありました。
Until now, Hisaya Odori Park has a quiet environment with thick trees, but in some places it has a dark image.
IMG_20211125_162315no.4
リニューアルによって、広々とした芝生広場やおしゃれな商業施設が並び、明るく開放的な雰囲気になりました。いろいろな個所が適切に整備され、とても歩き回りやすくなりました。
The renewal has created a bright and open atmosphere with a spacious lawn plaza and fashionable commercial facilities. Various parts have been properly maintained, making it very easy to walk around.
IMG_20211125_162224no.15

東山植物園 熱帯スイレン


東山植物園の熱帯スイレンです。
11月の初旬に撮影しました。panasonicの家庭用ビデオカメラです。家庭用ビデオカメラと言ってもmp4の動画形式で結構高画質です。
植物園は、東山公園駅か、星が丘駅で降りるか、迷うところですが、今回は、星が丘駅から入りました。このvimeoのプレーヤーはデスクトップでも、スマホでも対応していますので、便利です。

名古屋城外観と秋まつり・菊花大会


この動画は11月3日の祝日に撮影しました。菊花大会は11月23日にて終了しましたので、残念ながら現在は見ることができません。
11月の小春日和の日で、城内は、比較的混んでいました。
動画の概要
 金シャチ横丁⇒外堀⇒二之丸庭園⇒菊花大会⇒外観
の順に出てきます。